sábado, 14 de Novembro de 2009

ILLUSTRATION NOW! 3 (TASCHEN)






Hi friends, how have you been doing? I hope you are all O.K.

I had the honour of being invited by TASCHEN to participate in the 3rd volume of the book Illustration Now! that presents an amazing selection of work by 150 of the world's greatest illustrators from 30 countries. This dazzling book is a Julius Wiedemann edition.

Olá amigos, como tem passado? Espero que estejam todos bem.

Tive a honra de ser convidado pela TASCHEN para participar no 3º volume do livro Illustration Now! que apresenta uma magnífica selecção de trabalhos realizados por 150 dos mais promissores ilustradores provinientes de 30 países. Este livro fantástico é uma edição de Julius Wiedemann.

sábado, 17 de Outubro de 2009

NIRVANA: Character design

Hey blogger friends! I finally found the time to go back to this character and finish it. I had this image in my head for a long time now, and I'm glad I could finally turn it into something tangible.

As you have probably noticed by now, I like to subvert stories and then tell them in my own twisted way - I have this incredibly fertile and bizarre imagination (like...in a really crazy kind of way), but I'm sure you have also noticed that by now.
So...One day, not too long ago, I found my self thinking about old myths - I do that a lot - and I had this totally insane idea:
What if the patron gods of the elder civilizations got tired of being confined to those nations that they were supposed to protect, and decided to travel far away to see the world?? For example, what if ancient Egyptian goddess Bastet had enough of Egypt and decided to go on a spiritual retreat to India instead?? As she is meditating, rethinking her priorities and figuring out what to do next with her new life, she is plugged in to charge her batteries. That's what this illustration is all about.
Am I completely insane? Oh no no no! Don't answer that! :P

Olá amigos blogeiros! Finalmente consegui arranjar tempo para voltar a trabalhar nesta personagem e terminá-la. Tive esta imagem na cabeça durante bastante tempo e estou satisfeito por a ter conseguido finalmente transformar em algo tangível.

Como já devem ter reparado, eu gosto de subverter as estórias e contá-las à minha maneira. Tenho uma imaginação incrivelmente fértil (que chega a roçar a loucura), mas estou certo de que também já se aperceberam disso.
Um dia, não há muito tempo, dei por mim a pensar nos velhos mitos - coisa que acontece com frequência - e ocorreu-me esta ideia completamente demente:
E se os deuses padroeiros das civilizações antigas se fartassem de estar confinados às nações que supostamente foram encarregues de proteger e decidissem viajar para longe e conhecer o resto do mundo?? Por exemplo: E se a deusa egípcia Bastet se cansasse do Egípto e resolvesse ir num retiro espiritual para a índia?? Ao mesmo tempo que medita e repensa as suas prioridades, Bastet está ligada à corrente a carregar as suas baterias. É disto que fala esta ilustração.
Sou completamente demente? Não não não! não respondam a essa pergunta! :P

segunda-feira, 28 de Setembro de 2009

URBAN JUNGLE

Girls, you better WATCH OUT! Today Leon goes punk rock! The party at the beach is gonna be WILD! Meowwww!

Garinas...CUIADO! Hoje o Leon vai abanar o capacete! A festa na praia vai ser BRUTAL! Mi-Auuuu!

sexta-feira, 18 de Setembro de 2009

EAT YOUR VEGGIES!


"(...) Mrs. Donkey prepares her secret recipe with extreme patience. It's a very ancient recipe that has been in her family for centuries. She used all the fresh vegetables in the farm and she expects it to come out delicious for the party later that night (...)"

This is a follow up to my other pieces of the Hybrid Series. Hope You like it!

"(...) A Dona Burra prepara a sua receita secreta com extremo zelo e paciência. É uma receita muito antiga que está na sua família há várias gerações. Usou os vegetais mais frescos da quinta e por isso, a Dona Burra espera que o seu cozinhado fique delicioso para fazer boa figura na festa logo à noite (...)"

Esta é mais uma peça da minha série Hybrid. Espero que gostem.

quinta-feira, 10 de Setembro de 2009

SHARE MAG

Hey bloggers, what's up?? I know i have been a little absent from the blogging world lately, but i can't wait to catch up and see what my blogger friends are up to! I hope to post something fresh new pretty soon...
These are a few pages of an E-zine called ShareMag that invited me to publish some of my illustrations on an article about my work. You can visit the magazine here:


Special thanks to José Carlos Marques (the editor of ShareMag) for the invitation.

Olá amigos blogeiros! Como têm passado? Bem sei que tenho andado afastado da blogoesfera, mas tenciono voltar ao activo rapidamente e ver o que os meus amigos tem andado a fazer. Espero conseguir postar trabalhos novos brevemente...
Estas são algumas páginas de uma Ezine chamada ShareMag que me convidou para contruibuir com algumas ilustrações para um artigo sobre o meu trabalho. Podem visitar a página da revista aqui:


Aproveito para agradecer ao editor da revista, José Carlos Marques pelo convite.

segunda-feira, 3 de Agosto de 2009

MORGAINE LE FAY


"Behold! The Sword of Power! Excalibur! Forged when the world was young, and bird and beast and flower were one with man, and death was but a dream!” (line from the movie Excalibur [1981]).

This illustration was inspired by Marion Zimmer Bradley's masterpiece: "The Mists of Avalon". Morgaine le Fay is my favorite character of all times.
In this amazing novel, Bradley takes us on a journey through Irish and Celtic myths and speaks of a time when woman ruled the world. She tells the story of king Arthur, but from a whole different perspective. In the traditional legend of King Arthur, Morgaine/Morgana is the evil sister and a witch. The Mists of Avalon is Morgaine's version of the facts. She is telling the story...

*Special thanks to my friend Susana Carvalho who posed as a photographic model to this illustration.

"Eis a espada do poder! Excalibur! Forjada quando o mundo era jovem, e as criaturas selváticas, os pássaros e as flores eram um com o homem, e a morte não passava de um sonho!" (excerto retirado de uma fala do filme Excalibur [1981]).

Esta ilustração foi inspirada pela obra-prima de Marion Zimmer Bradley: "As Brumas de Avalon". Morgaine le Fay é o meu personagem preferido de todos os tempos.
Neste fabuloso romance, Bradley leva-nos numa jornada através de mitos celtas e irlandeses, narrando os costumes de um tempo em que as mulheres governavam o mundo. A autora conta-nos a história do Rei Artur, mas de uma perspectiva completamente diferente das tradicionais lendas arturianas - onde geralmente Morgaine/Morgana é descrita como sendo a irmã maléfica do rei Artur e uma praticante de magia negra. Na obra As Brumas de Avalon, é Morgaine quem conta a história. É a versão dela dos factos...

* Um grande beijinho para a minha amiga Susana Carvalho que gentilmente aceitou posar como modelo fotográfico para esta ilustração.

quinta-feira, 23 de Julho de 2009

CALL FOR MODELS/MODELOS FOTOGRÁFICOS PRECISAM-SE


Hey bloggers! I'm working on an illustration project, and I really need photographic models for a photo shot (it's a personal project, so there isn't going to be money involved - just creativity).
So, If you are a model (amateur or professional, male or female, between 18-37 years old) and would like to increase your portfolio, or just want to try it for fun, please send me an email (with the subject - PHOTOGRAPHIC MODEL) to: xikomartins@gmail.com (I would appreciate if you could attach some photos - face and body).
Of course, I would provide the photoshoped photos and the final illustrations for the models to use in their portfolios. Thanks in advance for your collaboration.

* I live in Cascais, Lisbon (Portugal) and it would be easier if you live nearby or if you are visiting the area, but if that is not the case, maybe I can give you directions on how I want the photos and poses, and you could ask someone to take the photos for you, then I could work on the photos in photoshop and create the illustrations.

Olá bloggers! Estou presentemente a trabalhar num projecto de ilustração, e preciso de modelos fotográficos para uma sessão de fotos (é um projecto pessoal, e por isso não remunerado. não haverá dinheiro envolvido, apenas criatividade).
Sé és modelo (amador ou profissional, masculino/feminino, entre os 18-37 anos de idade), e gostarias de aumentar o teu portfólio, ou apenas experimentar por curiosidade, envia-me um email (com o assunto - MODELO FOTOGRÁFICO) para: xikomartins@gmail.com (se possível, agradeço foto de rosto e corpo em anexo).
Naturalmente, disponibilizo fotos devidamente tratadas e as ilustrações finais para os modelos inserirem nos seus portfólios. Agradeço antecipadamente a colaboração.

* Resido na zona de Cascais, Lisboa, e seria mais fácil se os modelos residissem numa zona próxima, mas se não for esse o caso, talvez a solução passe por trabalharmos à distância (eu forneceria indicações de como as fotos teriam de ser tiradas, bem como as poses de que necessito e o modelo enviar-me-ia as fotos para que eu as pudesse trabalhar num programa de edição de imagem.

domingo, 12 de Julho de 2009

WONDERLOST

This is another piece of my "hybrid" collage series. I felt like playing with fairytales creative universe, but in a nonsense kind of way, you know...subverting the characters, mixing the stories and using this bizarre graphic language that makes me think of a very dreamy and alternative dimension where nothing makes sense. Nothing is what it seams to be...because it's constantly shifting. In one minute you're you, the next you're a bird, or a fox, or something else and the funny part is that you don't even seam to find it strange. In this illustration you can find allusions to "Alice in Wonderland", "Cinderella" and other known fairytales and fables.

Esta é mais uma peça da minha série de colagens "Hybrid". Apeteceu me brincar com o universo criativo dos contos de fadas, mas recorrendo a um discurso "nonsense", subvertendo os personagens, misturando as histórias e usando uma linguagem gráfica bizarra que me faz pensar num ambiente onírico e uma dimensão alternativa onde nada faz sentido. Nada é aquilo que parece ser porque está em constante mutação. Num momento eu sou eu, no próximo sou um pássaro, ou uma raposa, ou outra coisa qualquer. A parte interessante é que quando isto acontece nos nossos sonhos, nem sequer o consideramos um pouco estranho...parece-nos simplesmente algo de perfeitamente natural. Assim, nesta ilustração podem-se encontrar alusões a "Alice no País das Maravilhas", "Cinderella" e outros contos e fábulas conhecidos.

sexta-feira, 3 de Julho de 2009

FABLE :: FÁBULA

Just Playing around...Doesn't your mind ever wonder completely insane things? you know, like...have you ever imagined what kind of animal this or that person you see on the street could be? (yes, yes, I'm totaly aware that I "sound" like a really crazy person!).

Apenas uma pequena brincadeira. Nunca vos aconteceu darem convosco a imaginar coisas absolutamente dementes? Às vezes dou por mim a tentar decidir que tipo de animal seria esta ou aquela pessoa que vejo na rua...(sim, sim! tenho perfeita noção de que isto é conversa de alguém que devia estar enfiado num colete de forças!).

ME, BY DAMION DUNN

And HE DID IT AGAIN! hehe! I'm pretty sure that someday soon my face is going to be in every fancy art gallery that ever existed in this crazy world...This guy is going to be hugely famous!
ThanQ Damion! Thank u, thank u, tank u, thank u!

E ele repetiu a proeza! Estou certo de que num futuro próximo a minha cara vai estar em todas as galerias de arte famosas que alguma vez existiram...Este rapaz ainda vai dar muito que falar!
Obrigado
Damion! Obrigado, obrigado, obrigado, obrigado!

Hello everybody! This time, I'm not posting one of my own artworks. I had the honor of having my picture drawn by a genius!! My blogger friend Damion Dunn from L.A. offered to draw my picture. Take a good look at his painting...Can you believe how talented he is??
Please visit his blog and see for yourself...only then you will understand the reason I'm calling him a genius! You can find him here:

http://damion009.blogspot.com/

Is he amazing or what???
* Thank you so much Damion, I LOVE IT!!!

Olá a todos! Desta vez a imagem que posto, não é um dos meus trabalhos. Tive a honra de ser desenhado por um génio artistico!! O meu amigo Damion Dunn de Los Angeles, ofereceu-se para desenhar uma fotografia minha. Reparem bem na ilustração dele...está ou não está absolutamente genial?
Por favor visitem o blogue dele e vejam com os vossos próprios olhos. Entenderão imediatamente a razão de lhe atribuír o título de génio. Podem encontra-lo aqui:

http://damion009.blogspot.com/

O trabalho dele é ou não é espectacular?
*Muito obrigado Damion! Adorei a caricatura!

sexta-feira, 26 de Junho de 2009

HYBRID

Hey blogger pals! How r ya doin'? Enjoying the weekend?

So I'm reading this funny book by Marion Zimmer Bradley where a powerful sorcerer that is also a scientist, conducted some experiments on humans beings and managed to create hybrid species. After his creative experiments, the most unlikely creatures imagined of all walked the earth. Body of a man or woman with animal heads, hair like feathers and stuff like that. The whole book is a metaphor/allegory and it actually speaks about racial hatred and every kind of discrimination. Ultimately it speaks about the way mankind has failed to accept and deal with difference.
Anyway...I was like BORED TO DEATH today with NOTHING to do, so I came up with this idea and decided to do this illustration just for fun. Hope you like it!

Olá amigos "blogueiros"! Como tem passado? Espero que estejam a aproveitar o fim de semana!

Tenho estado a ler um livro da Marion Zimmer Bradley, onde um poderoso feiticeiro, que é simultâneamente um cientista, ao realizar algumas experiências em seres humanos, conseguiu criar espécies híbridas. Após o seu acto criador, as mais estranhas criaturas passaram a caminhar entre os humanos. Seres com corpo de homem e cabeça de animal, com penas em vez de cabelos conviviam agora com os homens, que não perderam tempo e logo aproveitaram para os escravizar. Na realidade o livro é uma alegoria, e o seu verdadeiro tema é o ódio racial e todo o tipo de discriminação. A autora fala sobre a forma como a humanidade tem falhado ao longo da história em aceitar e lidar com a diferença.
Hoje estava a morrer de tédio sem NADA para fazer e esta ideia veio-me à cabeça. Decidi fazer esta ilustração para passar o tempo. Espero que gostem!

domingo, 21 de Junho de 2009

HAPPY BIRTHDAY BLOG!

quarta-feira, 17 de Junho de 2009

Can't believe that has already been 2 years since I started this blog - God, I'm getting old!!!
Anyways...I thought I could celebrate this day by sharing with u this set - a selection of some of the illustrations that I've been posting throughout this 2 years. Hope you guys like it!

Custa-me acreditar que já passaram dois anos desde que criei este blog - céus, estou a ficar velho!!!
Pensei que - para celebrar este dia - poderia partilhar convosco esta colectânea - uma selecção de alguns dos trabalhos que tenho vindo a postar ao longo destes 2 anos. Espero que gostem!

sábado, 6 de Junho de 2009

ROBOT HEADS..WHICH ONE?

Heya folks! This is just a glimpse of an illustration that I've been working on. Yeah yeah, I'm going back to robots :P
Can't decide which color version I like the most though...could use some opinions!

Olá amigos! Deixo aqui apenas um vislumbre da ilustração em que tenho estado a trabalhar. Sim, sim - vou voltar aos robots :P
Não consigo decidir qual das versões cromáticas me agrada mais...dávam-me jeito algumas opiniões!

sábado, 23 de Maio de 2009

PRIMITIVE REASON: CAST THE WAY (EP) ARTWORK COVER

terça-feira, 19 de Maio de 2009

Hey people! Having a nice week? I hope so!

This is a project that I developed in late 2007 for Primitive Reason -"A transnational band (of American, Spanish, and Portuguese backgrounds) whose music is a reflection of the diverse cultural and musical influences of its members. Instruments such as the Indian Tabla and Sitar, the Australian Didjeridoo, the African Djemb, and the Middle-Eastern Darabukkas add an ethnic flavor to the eclectic mix of hardcore/metal, ska/ reggae/dub, world music, drum and bass, and urban grooves which make up their characteristic sound".

I really wanted this project to illustrate the multicultural richness of Primitive Reason's music. They're ethnic sound as well as the band's name makes me think of earth and the primordial elements, ancient cultures and rudimental symbols. In order to gather all of these concepts into a tangible and cohesive image, I created my own vision of the universal goddess of the Earth common to many cultures (Gaia to the Greeks, Ceridwen to the Celts, Branwen/Banba to the Gaels, Bhuma Devi to the hinduists, etc), and used several primitive symbols from ancient civilizations (Indian and mesoamerican cultures) to create the kind of graphic language and mystical atmosphere that I wanted.
Anyway, I took these photos last Sunday. Just thought I could share this with you guys...Hope you like it!

Olá amigos! estão a ter uma boa semana? Espero que sim!

Este é um projecto que desenvolvi para os Primitive Reason em finais de 2007. Os Primitive Reason são uma banda transnacional (com origens Americanas, espanholas e Portuguesas), cuja música é uma reflexão da diversidade de influências culturais e musicais dos seus membros. Instrumentos como a Tabla e a Cítara Indianas, o Didjeridoo Autraliano, o Djemb Africano, e o Darabukkas do Médio Oriente adicionam um sabor étnico à mistura eclética de hardcore/metal, ska/ reggae/dub, world music, drum and bass e urban grooves que tornam o seu estilo tão característico.

A minha intenção foi desde o início que este projecto ilustrasse a riqueza multicultural da música dos Primitive Reason. A sua sonoridade étnica, bem como o nome da banda, faz me pensar em terra e nos elementos primordiais, culturas antigas e símbolos rudimentares. Para conseguir reunir todos estes conceitos numa imagem tangível e coesa, criei a minha própria visão da universal deusa da terra, comum a muitas culturas (Gaia para os Gregos, Ceridwen pra os Celtas, Branwen/Banba para os Gaélicos, Bhuma Devi para os Hinduistas, etc), e usei vários símbolos primitivos de civilizações antigas (culturas mesoamericanas e Indiana) para criar o tipo de linguagem gráfica e atmosfera mística que pretendia.
Tirei estas fotos antes de ontem e pensei em partilha-las convosco...Espero que gostem!

domingo, 10 de Maio de 2009

OFFF 2009 CATALOGUE

Hi everybody! This year one of my illustrations (Wonderland) was published in Offf Oeiras 2009 official catalogue. Here's some photos.
Offf is a post-digital creation culture festival created by Inofffensive and 50Done. It's a three-day event that showcases top digital artists, web, print and interactive designers and motion graphics studios. Happens every year since 2001 and has already taken place in Barcelona, New York, and now Portugal (Lisbon).
This year I really loved to see Joshua Davis, PES, Digital Kitchen, Neville Brody, Aaron Koblin and Stefan Segmeister.

Olá pessoal! Este ano uma das minhas ilustrações (Wonderland) foi publicada no catálogo oficial do Offf Oeiras 2009. Deixo aqui algumas fotos.
O Offf é um festival de cultura pós-digital, criado pela Inofffensive e 50Done. É um evento de 3 dias que apresenta artistas digitais de topo, web designers, designers gráficos, designers de multimédia e estudios de motion graphics. Acontece todos os anos desde 2001 e já teve lugar em Barcelona, NY e agora Portugal (Lisboa).
Este ano as conferências de que gostei mais foram as de Joshua Davis, PES, Digital Kitchen, Neville Brody, Aaron Koblin e Stefan Segmeister.

domingo, 26 de Abril de 2009

THE MOON DANCER

(...) In that moment the princess knew that the only way to break the spell that turned her sisters into stone, was to call upon the forces of the Other Realm. It was time. The strange stone necklace that the wise woman gave her the other day by the river was glowing. She was told only to use it when the time was right. The woman warned her that it was very powerful and should not be used unless it was an hour of despair. Well…that was definitely the case.
She started to say the magic words and began to perform the Moon dance that would open the gates between her world and the other.
As she was dancing, a strong wind started to blow, whipping her long golden hair. Help was on its way (...)

(...) Naquele momento a princesa soube que a única forma de quebrar o feitiço que transformara as suas irmãs em pedra, seria invocar as forças do Outro Reino. Chegara a hora. O estranho colar de pedra da lua que a sábia anciã lhe dera no outro dia, quando se encontrava nas margens do rio, começara a brilhar. Só deveria ser usado na altura certa, dissera-lhe a mulher. Avisara-a de que era muito poderoso e que não deveria ser usado a não ser numa hora de desespero. Bem…era certamente esse o caso.
A princesa começou a proferir as palavras mágicas e iniciou a dança da lua que abriria o portal entre o seu mundo e o outro.
Enquanto rodopiava, levantou-se um vento forte que açoitava os seus longos cabelos dourados. Ajuda vinha a caminho (...)


Texto e Imagem por/text and image by Francisco Martins

domingo, 12 de Abril de 2009

BOOGIE WOOGIE

Heya blogers! I made these illustrations for an art & music magazine. The dancing bot girl is an old character that I decided to "recicle" 'cause I'm really short on time. Hope you like it.!

Olá amigos blogers! Criei estas duas propostas de ilustração para uma revista de artes & música. A dançarina cibernética é um personagem antigo que resolvi "reciclar" porque estou sem tempo nenhum - para variar. Espero que gostem!

terça-feira, 24 de Março de 2009

CINDERELLA CHARACTER

Hey buddies! I've been working hard lately and haven't got the time to create new stuff. Meanwhile, I decided to post this collage that I made yesterday with 2 cinderella characters I created a long time ago. Hope you like it!

Olá amigos, colegas, seguidores e visitantes! Tenho andado bastante ocupado com trabalho ultimamente, e não me tem sobrado tempo para os meus projectos pessoais. Entretanto, resolvi postar esta fotomontagem que criei ontem com 2 characters que fiz já há algum tempo atrás por ocasião de umas ilustrações que fiz sobre o fairytale: Cinderella. Espero que gostem!

quarta-feira, 11 de Março de 2009

ENLIGHTENING

This is an illustration that I created to decorate the facilities of a portuguese graphic design studio (Creative Family).

Criei esta ilustração com o intento de decorar as instalações de uma empresa portuguesa de design gráfico (Creative Family).

domingo, 1 de Março de 2009

SELF-PORTRAIT/AUTO-RETRATO

sábado, 14 de Fevereiro de 2009

WONDERLAND

Hello friends! I know that it's been a while since my las post, but I’ve finally got some time for an update, so here's something fresh new...
Besides ancient miths and legends, fairytales and science fiction storys, I have always been inspired by Nature. This piece is a window to the world I used to live in when I was a kid (I stil do, actualy! :P). I've just finished it...hope you like it!

Olá Amigos! Eu sei que já lá vai algum tempo desde o meu último post, mas finalmente consegui arranjar tempo para actualizar o blog. Aqui vai uma ilustração novinha em folha...
Além das lendas e mitos antigos, contos de fadas e histórias de ficção científica, a Natureza sempre me inspirou. Este trabalho é uma janela para o mundo em que vivia quando era criança (e onde ainda vivo para dizer a verdade! :P). Acabei a ilustração agora mesmo...espero que gostem.

terça-feira, 20 de Janeiro de 2009

SOME OF MY SCI-FICTION CHARACTERS

Yoh Bloggers, what's up? Are you starting out 2009 on the right foot?? Hope so! I haven't had a lot of free time lately to create new stuff, so I thought I could publish some of my science-fiction characters. You can also see them in my past illustrations published a long time ago here on the blog. I sure hope you like this post, 'cause that's all you're gonna get from me right now! hehehe :P

Yoh seguidores! Estão todos a começar o ano com o pé direito?? Espero que sim! Não tenho tido muito tempo livre ultimamente para criar ilustrações novas. Sendo assim, pensei em publicar alguns dos meus characters/personagens de ficção-científica. Podem igualmente vê-los em algumas das minhas ilustrações publicadas já há algum tempo aqui no blog. Espero que gostem deste post, porque é tudo o que vão poder ver da minha parte por algum tempo! hehehe :P

segunda-feira, 22 de Dezembro de 2008

THE SUN PRIESTESS

Far, far away, lived a very powerful princess of remarkable abilities. She was known as the Virgin Princess of Dudhwa, and became famous for her extraordinary beauty and wisdom. Princess Yamuna served as a priestess of the Sun In a very ancient temple built in the heart of the Indian jungle, and was the keeper of the seven mysteries that could unlock the 4 gates to the other world. Despite her youth, she possessed deep knowledge on the secret arts of magic and held the power to communicate with all kinds of animals that kept her informed about everything that happened in the surroundings of the temple.
Every morning as the sun emerged in the sky, she would walk trough the jungle as the giver of light, blessing all forms of life (…)

Muito, muito longe, vivia uma poderosa princesa que possuía habilidades notáveis. Era conhecida como a Princesa Virgem de Dudhwa, e ficara conhecida pela sua extraordinária beleza e sabedoria. A Princesa Yamuna servia como sacerdotisa do Sol num templo muito antigo que se erguia no coração da selva indiana e era a guardiã dos 7 mistérios que podiam abrir os 4 portais para o outro mundo.
Apesar da sua juventude, Yamuna possuía um conhecimento profundo a respeito das artes secretas da magia e detinha o poder de comunicar com todos os tipos de animais, que a mantinham informada sobre tudo o que se passava nos arredores do templo.
Todas as manhãs, quando o sol se erguia no céu, ela caminhava através da selva como a dadora da luz, abençoando todas as formas de vida (…)

*Hey bloggers! I know I haven’t been around much lately, but my life's been a little crazy and I haven’t had much time to update my blog. Please forgive my absence. I’ll try to post more frequently.
Hey bloggers! Eu sei que não tenho postado com muita frequência ultimamente, mas a minha vida tem andado uma loucura e não tenho tido tempo para actualizar o blog. Perdoem a minha ausência. Farei os possíveis por postar com mais frequência.

sábado, 25 de Outubro de 2008

A PRINCESA DE ÉBANO / The Ebony Princess

(…) Daughter of the Sun and the Moon’s sister, princess Alafiá had a light of her own. Wherever she went, her shine was so bright that enlightened the heart of those who laid eyes on her. Her skin was dark as ebony and her long black hair flowed down her back like a waterfall. Her olive green eyes were kind and used to glow like stars, revealing her merciful and benevolent nature.
That day, Alafiá decided to go on a journey. Her mission would drive her across precipitous mountains, endless African plains inhabited by ferocious wild animals and deep rivers of boisterous waters, to seek the council of a very old and wise woman.
She hoped that the strange woman would reveal to her a powerful and millenarian secret that she heard about when she was little: the formula of an ancient spell made with the roots of a very rare and exotic plant that grew in unknown location. She would use it’s magic to put an end to the hunger and misery of her people (…)

(…) Filha do Sol e irmã da Lua, a princesa Alafiá possuía luz própria. Por onde quer que passasse, o brilho que irradiava iluminava e aquecia o coração daqueles que a avistavam. A sua pele era da cor do ébano e os seus longos cabelos escuros caíam-lhe em cascata pelas costas abaixo como uma exuberante cortina negra. Os seus olhos verde-azeitona eram bondosos e resplandeciam como dois astros luminosos, revelando uma natureza benevolente e misericordiosa.
Naquela tarde, Alafiá decidira partir numa jornada. A sua missão levá-la-ia a percorrer os planaltos escarpados das regiões montanhosas que demarcavam as fronteiras dos domínios do seu pai, lançá-la-ia através de extensas planícies onde habitavam ferozes animais selváticos e fá-la-ia atravessar rios de águas revoltas e profundas, em busca do conselho de uma mulher muito velha e sábia que vivia isolada do resto mundo.
Esperava que a estranha anciã lhe confiasse o poderoso segredo milenar de que ouvia falar desde pequena: a fórmula de um feitiço realizado a partir das raízes de uma planta muito rara e exótica, que crescia em parte incerta. Usaria a sua magia para acabar com a fome e com a miséria que atormentava o seu povo (...)

quarta-feira, 1 de Outubro de 2008

OLD DRAWINGS 4

I had no idea that these old drawings of mine would cause such an impression. If I knew, I would’ve post them sooner. A lot of people have been asking me lately to publish some more examples of this kind of work in this space, so here it goes. I must have been around 16 years old when I drew this. I hope you like it...

Não fazia ideia que os meus velhos desenhos despertariam reacções tão positivas. Se soubesse, tê-los-ia postado mais cedo. Recebi recentemente pedidos de várias pessoas para publicar mais alguns exemplos deste tipo de trabalho neste espaço. Sendo assim… aqui vai. Devia ter cerca de 16 anos quando desenhei estas peças. Espero que gostem…

sábado, 13 de Setembro de 2008

LES INDIENS

I have always been fascinated by indians. American and Polynesian natives are my favourite. They’ve always seemed so wise and magical to me…Their connection to the earth is so powerful, that I almost envy them. Sometimes I dream that I’m one of them...

* This time, I wanted to try something a little more “subversive” than the usual...So for a few moments, I actually WAS an Indian.

Os índios sempre me fascinaram. Os nativos americanos e polinésios são os meus preferidos. Sempre me pareceram mágicos e muito sábios... A sua ligação com a terra e com os elementos é tão poderosa que quase os invejo. Às vezes sonho que sou um deles...

* Desta vez, tive vontade de tentar algo apenas um pouco mais “subversivo” do que o habitual...Assim, por alguns momentos, eu realmente FUI um índio.

TRIBAL DANCE

POSSESSED (Luso-psycho)

Hey bloggers! Besides design and illustration, photography has always been a passion of mine. Sometimes it’s not easy to find artistic models to pose for the camera, so usually I use fiends of mine, or myself.

Hey bloggers! Além do design e da ilustração, a fotografia sempre foi uma das minhas paixões. Nem sempre è fácil conseguir modelos artísticos para fotografar. Assim, usualmente recorro a amigos meus, ou fotografo-me a mim próprio

sábado, 6 de Setembro de 2008

OLD DRAWINGS 3

Some very old drawings of mine that I recently found, locked up in a dusty drawer...

Alguns dos meus desenhos muito velhos, que encontrei recentemente, trancados numa gaveta poeirenta...

OLD DRAWINGS 2

OLD DRAWINGS 1

domingo, 31 de Agosto de 2008

MUSE

Dedicated to my friend Soraia/Dedicado à minha amiga soraia.

quarta-feira, 27 de Agosto de 2008

GHOST

(…) At that point he was sure. It was her. It had to be her! He just knew it. The girl he saw in that room the other night, was definitely the same girl…the one from the picture (…)

(…) Foi então que ele teve a certeza. Era ela. Tinha de ser ela! Ele simplesmente soube. A rapariga que ele vira naquela sala na noite anterior, era definitivamente a mesma rapariga…a do retrato (…)

sábado, 23 de Agosto de 2008

NOSTALGIA II

“(…) It's hard to let go of the past, but it seems easier as time is moving (…)”

Colby Cailat, Tailor Made

NOSTALGIA I

“My world it moves so fast today, the past it seems so far away, and life squeezes so tight that I cant breathe (…)”

Lauryn Hill, The Miseducation of Lauryn Hill

terça-feira, 19 de Agosto de 2008

LISBOA MENINA E MOÇA

Nau adormecida onde acaba o Tejo e começa o azul...
... O teu fado é fantasma que vive de dia e chora de noite, entre aqueles que não usam a noite para dormir...
Sete colinas, sete irmãos de preto, grasnam o som metálico do casamento dinâmico entre a roda e o carril, embutido na calçada - Ptzzzzzzzzzzz...
Salta a guia do cabo, numa curva mais apertada, salta o maquinista da maquina, reencaminha a guia e segue a procissão - Ptzzzzzzzzzzzzzz...
Cidade de encantar, vela rasgada, janela partida, lugarejo de contrastes, ponto de encontro de mil etnias, embriagadas no teu calor, apaixonadas no abraço do passado...

Agradecimentos: Deixo aqui um abraço especial para o meu amigo Fauno, que gentilmente se predispôs a escrever este magnífico texto para acompanhar a ilustração.

domingo, 20 de Julho de 2008

IN THE HEART OF IGARASSU

The indigenous natives of Igarassu believed that, in the heart of the brazilian jungle, strange things could happen…things that no white man would understand. At night, as they gather around the fire, they would tell odd stories about ancient walking trees that many of them had seen dancing in the moonlight…as if they had awaken from a long sleep (...)

O povo indígena de Igarassu acreditava que, no coração da selva brasileira, estranhas coisas podiam acontecer…coisas que nenhum homem branco poderia compreender. De noite, quando se reuniam à volta do fogo, contavam histórias bizarras que falavam de árvores antigas que muitos deles juravam ter visto dançar à luz do luar…como se tivessem despertado de um sono profundo (...)

sábado, 5 de Julho de 2008

THE SPIRIT OF WISDOM

Every tree has a spirit which is the power of It´s life force. There are some particular spots where you can feel their presence almost in a tangible way…places of power, where the essence of Mother Nature is still strong, and where each tree is a symbol of the never ending cycle of life.
Some legends speak about the Queen of Trees, the Elder Tree Mother, that grows in a mythical forest of unknown location. It is old and full of wisdom.
It is said that, whenever a tree is cut down the Tree Mother weeps.

Todas as árvores possuem um espírito, no qual consiste o poder da sua energia vital. Existem locais onde se pode sentir a sua presença de uma forma quase tangível…locais de poder, onde a essência da Mãe Natureza é ainda forte, e onde cada árvore é um símbolo do interminável ciclo da vida.
Algumas lendas falam a respeito de uma Rainha das Árvores - a Velha Árvore Mãe, que cresce numa floresta mítica, de localização incerta. É antiga e muito sábia.
Diz-se que, sempre que uma árvore é cortada, a Árvore Mãe chora.

domingo, 29 de Junho de 2008

MYTHICA

A graphic ode to the myths / Uma ode gráfica aos mitos

THE MUSHROOM FAIRY

In some special places that still preserve some of the ancient magic, where the trees are old and wise, improbable things can still happen. If you look closely, you might see them. Behind a sacred tree or a magic stone, near a mushroom ring or a deep lake in the forest…if you seek for them in a misty day or after the rain, you might as well find one or two. Although that seems possible... it is also rather unlikely.

Em alguns lugares especiais que ainda preservam alguma da antiga magia, onde as árvores são velhas e sábias, coisas improváveis podem ainda acontecer. Se se procurar cuidadosamente, elas podem ser vistas. Atrás de uma árvore sagrada ou de um penedo mágico, nas proximidades de um anel de cogumelos ou de um lago profundo na orla da floresta…quando se procura por elas num dia brumoso ou depois da chuva cair, é possível avistar uma ou duas. Apesar de ser possível...é também altamente improvável.

terça-feira, 10 de Junho de 2008

VISIONS OF WATER

(…) “But I know what I saw! It was real, man! They were real!”
- “You were just alucinating due to the fall. The water is freezing and you were under for almost 3 minutes. You´re lucky to be alive! Listen, you just had a vision, that´s all…Look man, the captain is coming. Don´t tell him anything about all that nonsense, or he will just think you´re crazy and send you home. You want to stay aboard the freighter, right? (…)

(…) “Eu sei aquilo que vi! Foi real, eles eram reais!”
- “Tu tiveste apenas uma alucinação devido à queda. A água está gelada e tu estiveste submerso por quase 3 minutos. Tens sorte em estar vivo! Ouve, tu tiveste apenas uma visão, uma miragem, só isso…Olha, o capitão vem aí. Não lhe digas nada a respeito desses disparates ou ele vai pensar que não estás bom da cabeça, e ainda te manda de volta para casa. Queres permanecer abordo do navio, certo? (…)

STAR SAILOR

(…) The pale and supernatural light of the moon bathed her face. Her long hair reflected the moonlight, glistening with splendor, as if it was made of silver strings. The stunning melody that seemed to come from the moon, wouldn´t stop, calling and attracting her like a charming spell.
- “Come little sister…” – Whispered a strange voice in her ear.
Suddenly, the girl was no longer at the window, in the silence of her room. Clouds were kissing her skin, and a fresh breeze swept through her hair. She was now sailing at the will of the moon flows. Star tides waved as she was passing by, and the girl felt the magic scent of the night (…)

(…) A luminosidade pálida e sobrenatural do luar banhava-lhe o rosto. Os seus longos cabelos reflectiam a luz, refulgindo esplendorosamente como se de fios de prata se tratassem. Aquela melodia estonteante que parecia emanar da lua, insistia em não cessar, enfeitiçando-a, chamando-a.
- “Vem irmãzinha…”- sussurrava-lhe ao ouvido uma voz estranha.
Subitamente, a menina já não se encontrava à janela, no silêncio do seu quarto. Nuvens beijavam-lhe a pele, uma brisa fresca agitava-lhe os cabelos. Navegava agora ao sabor das correntes lunares. Marés de estrelas ondulavam à sua passagem e a menina sentia o perfume mágico da noite (…)

sábado, 31 de Maio de 2008

THE GARDEN OF LIVE FLOWERS (Alice:Through the Looking Glass)

(…) This time she came upon a large flower-bed, with a border of daisies.
- “Oh Tiger-lily” - said Alice, addressing herself to one that was waving gracefully about in the wind – “I wish you could talk!
- “We can talk” - said the Tiger-lily – “when there's anybody worth talking to."
Alice was so astonished that she could not speak for a minute: it quite seemed to take her breath away. At length, as the Tiger-lily only went on waving about, she spoke again, in a timid voice, almost in a whisper:
– “And can all the flowers talk?”
- “As well as you can” - said the Tiger-lily. (…)

(…) Alice estava agora sobre a relva verde de um canteiro, cercada de lírios e margaridas.
- “Oh Lírio-tigrino” - falou Alice, dirigindo-se a uma flor situada mais no meio do canteiro, que se sobressaía às margaridas e balouçava graciosamente no vento. – “Eu queria tanto que pudesses falar!
- “Mas eu falo” - disse o Lírio-trigrino. – “Todas as flores podem falar, desde que haja alguma pessoa com quem valha a pena conversar”.
Alice ficou tão surpreendida que, por um minuto, não conseguiu pronunciar uma só palavra. Parecia que tinha corrido muito e ficado sem fôlego. Finalmente ao perceber que o Lírio-tigrino apenas continuava a balançar gentilmente na brisa, sem dizer mais nada, ela falou de novo, com a voz cheia de timidez, quase num sussurro:
- “Todas as flores sabem falar?”
- “Tão bem como tu” - disse o Lírio-tigrino. (...)

Lewis Caroll, Through the Looking Glass / O Outro Lado do Espelho

quarta-feira, 14 de Maio de 2008

GIRLY GIRL

Dedicated to my friend Mia.
Dedicado à minha amiga Mia.

quinta-feira, 1 de Maio de 2008

DOMINION

2 Corinthians 11:14,15: "(...) Satan himself is transformed into an angel of light. Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness (...)"

2 Coríntios 11:14, 15: "(...) O próprio Satanás persiste em transformar-se em anjo de luz. Portanto, não é grande coisa se os ministros dele também persistem em transformar-se em ministros da justiça (...)"

terça-feira, 29 de Abril de 2008

DIONYSUS´S VINEYARD

The ancient myths tell of a major figure amongst the Greek civilization, that held a great portion of power. Dionysus, also known by his roman name Bacchus, was the Greek god of wine, and he represented it´s intoxicating power. He was said to be the Liberator, freeing one from one's normal self, by madness and ecstasy. The divine mission of Dionysus was to bring all worries to an end, through physical or spiritual intoxication. He was also the patron god of the Greek stage, agriculture, and fertility.
Dionysus often seems to stand somewhere between male and female, between god and man, between death and life. He is a force of chaos and destruction. His worship involved celebration of nature, orgiastic passion, dissolution of all boundaries, loss of one´s identity by wearing a mask.

Os velhos mitos falam de uma grande figura da Grécia antiga que sustentava uma grande parcela de poder. Dionísio, também conhecido pelo seu nome romano Baco, era o deus grego do vinho, e representava o seu poder intoxicante. Falava-se dele como sendo o Libertador, soltando as consciências do seu estado habitual através da loucura e do êxtase. A divina missão de Dionísio era por termo a todas as preocupações através de intoxicação física ou espiritual. Era também o deus patrono do teatro, da agricultura e da fertilidade. A personagem Dionísio carrega em si uma dualidade notável, encontrando-se sempre entre a masculinidade e a feminidade, entre a divindade e a humanidade, entre a vida e a morte. Ele é uma força destrutiva, associada ao caos. O seu culto está associado à música do ditirambo e envolvia a celebração da natureza, paixão de ímpeto orgiástico, dissolução de todas as barreiras através de um furor dionisíaco, e a perda da identidade pessoal através do uso de máscaras.

sábado, 5 de Abril de 2008

RAIN DANCE

“Now is the time, This is the hour, Mine is the magic, Mine is the power!” - Yelled the High Priest in a thundering voice that didn´t sound like his own. He kept vociferating with his arms raised to the sky, creating a bridge between heaven and earth, invoking the rainwater spirits and chanting ancient melodies.
- “Oh powerful ones, hear our call and bless our efforts to overcome the darkness…aid us in our magical task in this equinox eve!” - He uttered.
Then he performed the ritual dance to bring the rain, and all the priestesses that formed the sacred circle joined him. As they were still dancing and calling forth the ancient spirits to smile upon them, the clouds turned darker. Suddenly, torrents of crystalline water tumbled from the skies, cleansing the earth from the evil spirits. The gods were pleased. (…)

“Esta é a altura, Esta é a hora, Minha é a magia, Meu é o poder!” – Trovejou o Sumo Sacerdote numa voz que em nada se assemelhava à sua. Ele prosseguiu vociferando com os braços erguidos, criando uma ponte de energia entre o céu e a terra, invocando os espíritos da água e entoando melodias ancestrais.
- “Oh entidades poderosas, ouçam o nosso chamamento e abençoem os nossos esforços para subjugar as trevas…concedam-nos auxílio na nossa mágica missão nesta véspera de Equinócio!” – Proferiu ele.
De seguida, realizou a dança ritual para invocar a chuva, e todas as sacerdotisas que formavam o círculo sagrado se lhe juntaram. Enquanto ainda dançavam e imploravam o favor dos espíritos antigos, as nuvens escureceram. Subitamente, torrentes de água cristalina caíram dos céus, lavando da terra os espíritos malignos. Os deuses estavam satisfeitos. (…)

quarta-feira, 2 de Abril de 2008

NEW YORK, NEW YORK!

(…) I really got the feeling that the city was alive, boiling with all that activity…I could feel it breathing as large clouds of steam rised from the ground, creating a mysterious aura that filled the air (…)

(…) Fui invadido por uma forte sensação de que a cidade estava viva, fervilhando de actividade…podia senti-la respirar à medida que grandes nuvens de vapor se erguiam do solo, envolvendo o ar numa aura de mistério (…)

sábado, 1 de Março de 2008

NEED A HAND CINDERELLA?

(...) “Why do you look so sad Cinderella?” - Asked this beautiful butterfly that came in through the kitchen door.
The girl burst into tears, and said that she was never going to finish all the work she had to do before her Stepmother arived.
– “Do you need a hand?” – Asked the two little mice, as more animals came to comfort the unfortunate girl (...)

(...) “Porque estás tão triste Cinderella?” – Perguntou uma linda borboleta que entrou pela porta da cozinha.
A menina desfez-se em lágrimas e replicou que nunca iria conseguir acabar todo o trabalho que tinha para fazer, antes que a sua madrasta chegasse.
- “Precisas de ajuda?” – Perguntaram os dois ratinhos no momento em que mais animais começaram a chegar para confortar a pobre menina (...)

sexta-feira, 21 de Dezembro de 2007

VITRUVIAN BUNNY

This is another illustration that I made for my website.

Esta é mais uma das ilustrações que criei para o meu website.

SUBVERSIVE BUNNY

I created this character for my officiall webpage: http://www.subversivetales.com/

Este é um personagem que eu criei para servir de mascote da minha página oficial:
www.subversivetales.com

sábado, 8 de Dezembro de 2007

UNDERWORLD

(...) As the concousness gave in to the strong presence of the slumber, strange aquatic images invaded her room. There, In the half light, the shadows formed by the flickering light of the moon coming in from the window, assumed liquid forms that waved softly. The suddent glitter of a scale, or the swift movement of a fin reminded her that she was not alone. The gentle sway of the waves lulled her, and the girl finally fell into a deep sleep (...)

...) À medida que a consciência sucumbia à voluntariosa presença do sono, estranhas imagens aquáticas invadiam o seu quarto. Ali, na penumbra, as sombras formadas pela bruxuleante luz do luar que entrava pela janela, assumiam formas líquidas, que ondulavam suavemente. O súbito brilhar de uma escama, ou o rápido movimento de uma barbatana diziam-lhe que não se encontrava sozinha. O doce balançar das ondas embalava-a, e a menina mergulhou finalmente num sono profundo (...)

sexta-feira, 23 de Novembro de 2007

CATCH THE MOON

"Can you catch the moon, and hold it in your hands, cause I can catch the moon, and I do my moondance, when I catch the moon I throw it to you, and you'd be happy too, I do that for you"

Lisa Loeb & Elizabeth Mitchell - Catch the Moon

domingo, 18 de Novembro de 2007

MOTHER EARTH

This is an illustration that i´ve been working on for Primitive Reason´s new EP (Cast the Way) art cover.
Gaia, the greek personification of the Earth, the primordial element, is a mythological figure that I used as a concept to illustrate this project.

Esta é uma ilustração em que tenho estado a trabalhar para a capa do novo EP dos Primitive Reason - Cast the Way.
Gaia, a personificação da terra entre os gregos, o elemento primordial, é uma figura mitológica a que recorri com o intento de formular um conceito para ilustrar este projecto.

See review in/
ver crítica em thenotdead

sábado, 10 de Novembro de 2007

OH HAPPY DAY!

Dedicated to my nefiew Afonso.
Dedicado ao meu sobrinho Afonso.

sábado, 27 de Outubro de 2007

THE MYSTERY OF INIQUITY - imperfection: the essence of Souls

666, three times six, the imperfect, incomplete and damned number, the mark of the one that tried to make himself equal with God, but has failed. 6 is one short of 7 – the number that is often used to symbolize that which is complete, or perfect, in God's eyes. God created the world in 7 days, 7 is the number of the golden candelsticks, the congregations, the trumpets, the vials of the wrath of God , etc.
The repetition of the number 6 three times, powerfully stresses its true meaning: Great evidence of failure at the eyes of God. This concept presents the 6, as the “Human Number”, and reflects the decaying human contition, marked by sin, imperfection, and by the natural tendency to do what is harmful. “You have been weighed on the scales and found wanting.” (Daniel 5:27, 30)
The essence of pure evil was introduced into mankind by an angel “who did not keep his positions of authority but abandoned his own home”, and that motivated by unmeasured ambition, deceived the first humans and persuaded them to rebel against God. “But each one is tempted when, by his own evil desire, he is dragged away and enticed. Then, after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.” (James 1:14, 15)

666, três vezes seis, o número imperfeito, incompleto, maldito, a marca daquele que persistiu em se tentar igualar a Deus, sem no entanto o conseguir.
6 é inferior a 7 – o número que simboliza o que é completo ou perfeito aos lhos de Deus. Em 7 dias Deus criou o mundo, são 7 os candelabros de ouro, 7 as congregações, 7 as trombetas, 7 as tigelas da ira de Deus, etc.
A repetição do número 6 três vezes enfatiza o seu significado maior: grave evidência de fracasso aos olhos de Deus. Este conceito faz do 6, o “Número Humano”, e reflecte a decadente condição humana, marcada pelo pecado, pela imperfeição e pela inclinação inata para fazer o mal. “Foste pesado na balança e achado deficiente.” (Daniel 5:27, 30)
A essência e a raiz de todo o mal, foi introduzida na humanidade por um anjo que “não conservou a sua posição original, mas abandonou a sua moradia correcta”, e que motivado pela ambição desmedida, por meio de insídia, induziu os primeiros humanos a se rebelarem contra Deus. “Cada um é provado por ser provocado e engodado pelo seu próprio desejo. Então o desejo, tendo-se tornado fértil, dá à luz o pecado; o pecado, por sua vez, tendo sido consumado, produz a morte.” (Tiago 1:14, 15)

METAMORPHOSIS

(...) sometimes ... Sometimes, I want to be, I scream that I want to be, anyone but me

Joshua Radin - Amy's Song

domingo, 7 de Outubro de 2007

DEEP IN THE WOODS

The Weather was mild in the Autumn Equinoce´s eve, when young Kea´s mother sent her to the village with the purpose to deliver a message to her aunt Tellery. After eating a piece of berry pie that her aunt ofered her, she prepared herself to walk back home.
- “ take this oil lamp with you, dear” – Recommended her aunt – “The night might catch you in the way”.
It was a long walk, and in an attempt to shorten the time of the jorney, Kea decided to take a shortcut through the woods. About half of the way, she stood in the middle of the forest, confused.
- “ that´s strange” – She thought – “ I´m sure that the old stone foot-path should be rigth there, next to that tree.” – With an increasing unpleasant feeling, Kea rambled throught the trees, walking deeper and deeper into the leafy oak forest, where the vegetation was thicker, and the trees where older, with twisted and mossy roots. The more she walked, the less familiar the scenery appeared to her. Starting to get scared, and beginning to acept the fact that she was lost, she considered her chances and decided that tbe best thing to do was look for shelter, since it was already getting dark. Resigned, she took shelter in a cozy hollow surface formed by the roots of two very old trees, decided to wait there for the dawn. The night finaly fell - thank god for her aunt´s oil lamp!
Kea was tired of the jorney and her eyelids where starting to get heavy. She was awaken by a peculiar sound – “ Oh Lord! I must have fallen asleep!” – she thought – “ I can only hope that the oil lamp last until daylight!”.
Suddenly, from the darkness apered a squirrel and a red fox. They seemed not to find her presence strange at all, as if Kea had always stood there, in that particular spot since the beginning of times. They approached her with their kind expressions, as if they where welcoming her. She Could almost hear the words that their eyes seemed to speak: Don´t fear, whe are heare to protect you!
Above her head echoed the chirp of an owl, that came to join them. Kea was grateful for their warm, for the night was cold. She suddenly felt safer and comfortable. Snuggled in the middle of the animals, and now feeling calm with their peaceful presence, the tiredness took over her body again, and her heavy eyelids insisted on closing.
Another sound, now diferent, awoke her from that pleasant sluggishness. A sound that was diferent from everything that she had ever heard. Like whispers in the wind, but much more than that at the same time.
That´s when she saw them…apearing from the inexorable darkness of the forest, heading playful towards her, or receding disdainful, spreading their bright auras throughout the blackness of the woods. Welcome little sister, seemed the wind to whisper.
Surrounded by that profusion of colorful lights, and tranquilized by the presence of the animals, she fell into a deep and dreamless sleep.
When she finally woke up, the sun was shining hight in the sky. She was really surprised to see that the old stone foot-path was right there in front of her. It was unbelievable that she didn´t notice it before. Was she getting mad? She felt like she slept for days.
She decided that all was nothing but a dream, and returned to the road so she could walk back home.
- “ WHERE HAVE YOU BEEN young girl?” – Yeled her mother rather furious, when she finally got to the village – “It´s been more than a week since you left. The men are all looking for you through the woods. Whe where all imagining that you had been attacked by a wolf or something like that. Do you want your poor mother to have a heart attack?
More than a week? – Thought Kea with a shiver. Slowly, from a place in her memory that she didn´t even know that existed, emerged the words that the oldest woman from the village said to her one day. Kea couldn´t tell how that she remembered it. Everybody knew that it was nothing but rubbish from a senile old woman.
- “Time runs differently in fairyland” – she said – “You can spend a night there, and find out when you return, that a 100 years went by”.

* This story and this illustration is deticated to my good friend Ana de Amsterdam, that kindly acepted to pose as a photographic model to this illustration.

O dia estava ameno na véspera do Equinócio de Outono, quando a mãe da jovem Kea a enviou à aldeia vizinha para levar um recado à sua tia Tellery. Após comer um pedaço de tarte de bagas que a sua tia lhe ofereceu, e tendo transmitido a mensagem, pôs-se a caminho de regresso a casa. – “Leva esta lamparina de azeite” – recomendara a sua tia – “não vá a noite surpreender-te no caminho!” .
Ainda era uma longa caminhada, e numa tentativa de abreviar o tempo da viagem, kea decidiu tomar um atalho pelo bosque. Sensivelmente a meio do caminho a jovem deteve-se confusa.
- “ Que estranho! ” – Pensou ela. - “ estou certa que o velho caminho de pedras deveria
estar mesmo ali ao lado daquela árvore.”
Com uma crescente sensação de desconforto, Kea vagueou, embrenhando-se cada vez mais pelo frondoso bosque de carvalhos a dentro, onde a vegetação era mais densa, as arvores mais antigas e veneráveis, de raízes nodosas e espessas. Quanto mais andava menos familiar lhe parecia o cenário. Já a ficar assustada e começando a aceitar o facto de que estava perdida, considerou as suas hipóteses e decidiu que o melhor era procurar abrigo, uma vez que começava a anoitecer. Resignada, abrigou-se numa reentrância formada pelas raízes de duas árvores muito antigas, decidida a esperar aí pelo amanhecer - graças a Deus pela lamparina de azeite da sua tia! A noite finalmente caiu, e a hora em que o sol dá lugar à lua impôs a sua inevitável presença.
Kea estava cansada da viagem, e as suas pálpebras começavam a pesar. Foi despertada por um som estranho – “Oh céus! Devo ter adormecido!” – pensou – “só espero que a lamparina dure até ao amanhecer!”. Subitamente, vindos da escuridão surgiram um esquilo e uma raposa vermelha, que pareciam não estranhar de todo a sua presença, como se a jovem tivesse estado ali, naquele preciso lugar desde o início dos tempos. Aproximaram-se com as suas expressões bondosas e encorajadoras, como se lhe estivessem a dar as boas vindas. Kea quase que podia ouvir as palavras que eles pareciam querer pronunciar: Não temas, estamos aqui para te proteger!
Acima da sua cabeça, soou o piar sereno de um mocho que se lhes veio juntar. Kea agradecia o seu calor, a noite estava fria. Sentia-se subitamente mais segura e confortável. Aninhada no meio dos animaizinhos, e agora mais serena com a sua presença tranquilizadora, o cansaço apoderava-se novamente do seu corpo, as pálpebras insistiam em se fechar.
Outro som, agora diferente, despertou-a daquele torpor agradável, um som que não se parecia com nada que já tivesse ouvido. Como murmúrios no vento, mas simultaneamente muito mais do que apenas isso...
Foi então que as viu…surgindo da inexorável escuridão da floresta, ora avançado brincalhonas na sua direcção, ora recuando esquivas, espalhando as suas auras luminosas pelo negrume do bosque. Bem-vinda irmanzinha, parecia o vento sussurrar.
Rodeada por aquela profusão de luzes coloridas, e tranquilizada pela presença reconfortante dos animais, caiu num sono profundo, sem sonhos. Quando por fim acordou, o sol brilhava alto no céu e para seu espanto, o velho carreiro de pedras estava mesmo ali, bem à sua frente, era inacreditável que não tivesse dado por ele antes…devia estar a ficar louca! Tinha a sensação de ter dormido durante dias. Decidiu que tudo não devia ter passado de um sonho e fez-se novamente à estrada.
- "ONDE ESTIVESTE minha menina"? - Gritou a sua mãe furiosa, quando chegou por fim à aldeia - "Os homens andam todos à tua procura pelos bosques da vizinhança há mais de uma semana...estávamos já a imaginar que tinhas sido atacada por um lobo, ou coisa pior! queres matar a tua pobre mãe do coração?"
Há mais de uma semana? – Pensou Kea, estremecendo com um arrepio que lhe levantou todos os pelos dos braços. Lentamente, de um lugar da sua memória que ela nem sabia que existia, emergiram as palavras que a velha mais velha da aldeia lhe dissera em certa ocasião. Kea nem sabia bem como se lembrava disso, afinal toda a gente sabia que aquilo não passavam de disparates de uma velha senil.
- "O tempo no país das fadas corre de forma diferente" - dissera ela - "podes passar lá uma noite e quando regressares descobrir que se passaram 100 anos!"

* Dedico esta história e esta ilustração à minha grande amiga Ana de Amsterdam, que gentilmente aceitou posar como modelo fotográfico para esta ilustração.


segunda-feira, 23 de Julho de 2007

INCUBATION

(…) The new experiment turned out to be a success, thought Dr. Melford as he was standing before the testing chamber, staring at his last creation through the incubator glass (…)

(…) A nova experiência revelou-se um verdadeiro sucesso, pensou o Dr. Melford enquanto se encontrava perante a câmara de testes, observando a sua última criação através do vidro da incubadora (...)

LORD OF CHAOS

(…) The world of man is falling…and a new power is rising. Darkness is upon us, for the nameless one has awaken, and he will show no mercy at our poor souls. Who will stand for us in this wicked hour? The New Age is beginning. (…)

(..) No mundo dos homens, as marés do poder estão a mudar, trazendo consigo uma nova força. As trevas abateram-se sobre nós quando Aquele-Que-Não-Tem-Nome despertou, e ele não mostrará misericórdia para com as nossas pobres almas. Quem se erguerá por nós nesta hora maldita? Uma Nova Era se aproxima (…)

DON´T BE SAD CINDERELLA

(…) “Don´t be sad Cinderella” – said the two little mice – “Your prince will look for you through the entire kingdom, and he´ll find you!”
The Four birds started calling their friends, and soon all the animals from the woods surrounding the farm gadered to help poor Cinderella.
– “Cheer up!” – they said – “we´ll help you clean the kitchen floor before your step-mother arrives!” (…)

(…) “Não fiques triste Cinderella” - disseram os dois ratinhos – “o teu príncipe procurar-te-à por todo o reino, e não descansará enquanto não te encontrar!”
Os quatro passarinhos começaram a chamar os seus amigos, e em breve todos os animais dos bosques que circundavam a quinta se reuniam para ajudar a pobre Cinderella.– “ Anima-te!” – disseram eles – “nós ajudamos-te a lavar o chão da cozinha antes que a tua madrasta chegue!” (…)

BORED RAPUNZEL

- “Where the HELL is that damned prince?!?” – Thought the bored to death Rapunzel as she was standing at the window, listening to her bird friend singing her favourite song for the tenth time that day. Her mind wondered about where her prince could be. She had a feeling that the reason he hadn´t come to her rescue by then, was because he was having an affair with another story tale princess…she was certain it was Cinderlla – that bitch!
Well, if her increasingly suspicion proved to be true, he should consider him self a dead prince!

- “ Onde raio é que anda aquele maldito príncipe?!?” – Pensou a mortalmente entediada Rapunzel enquanto se encontrava à janela, ouvindo o seu amigo pássaro cantar a sua canção preferida pela décima vez naquele dia. A sua mente vagueava a respeito do paradeiro do seu príncipe. Ela tinha um pressentimento de que a razão pela qual ele não tinha ainda vindo no seu auxílio, residia no facto de que ele estava a ter um caso com uma princesa de outro conto de fadas…ela estava quase certa de que se tratava da Cinderella – aquela Sonsa!
Bem, se as suas crescentes suspeitas se confirmassem, ele poder-se-ia considerar um príncipe morto!

domingo, 22 de Julho de 2007

THE REBIRTH OF SHIVA

(…) And so, after centuries of inactivity, he returned in a superior form, the first of a dominant kind that prevailed over all others. The reborned Shiva was powerful and merciless, ruling his servants with an iron fist. He was said to be the dark and terrible destroyer, the wrathful avenger, and the most feared of the gods. He was also known for his ability to control the secret arts of regeneration. (…)

(…) Então, após séculos de inactividade, ele regressou numa forma superior, o primeiro de uma espécie dominante que prevaleceu sobre todas as outras. O renascido Shiva era poderoso e implacável, governando os seus servos com punho de ferro. Dizia-se que ele era o terrível e negro destruidor, inflexível vingador e o mais temível dos deuses. Era também conhecido pela sua habilidade de controlar as artes secretas da regeneração. (…)

QUEEN OF THE NILE

(…) Peculiar electronic wooshing sounds echoed through the ancient egyptian temple, as the Nile Queen walked gracefully into the center of the chamber, where Sobek and Anubis awaited her, to welcome the reborned daughter of Isis, who had come to join them. (…)

(…) Estranhos sons electrónicos de natureza sibilante, ecoavam através do antigo templo egípcio, à medida que a Rainha do Nilo se dirigia graciosamente para o centro da câmara, onde Sobek e Anubis a aguardavam para dar as boas vindas à renascida filha de Isis, que se lhes vinha juntar.

THE WRATH OF ANUBIS

(…) And Anubis rised through the mists, and walked towards the river of blood, filled with anger, and the day turned into night as the power grew in him, releasing the ancient curse upon Egipt…

(…) E Anubis ergueu-se por entre as brumas, dirigindo-se para a margem do rio de sangue, pleno de fúria e o dia converteu-se em noite à medida que a intensidade do seu poder aumentava, num crescendo de energia dinâmica, libertando assim a antiga maldição sobre o Egipto (…)

COSMOPOLITE

“ (…) Isn't she lovely, isn't she wonderful? Isn't she precious (…) “

Stevie Wonder - Isn't she lovely

THE ARMY OF NEPTUNO


(…) “Turn Left! Now!” – Yeled Aelia, the warrior mermaid, in her trained commanding voice. – “ Whe must hurry! It´s imperative that whe arrive before nightfall to join the Army of Neptuno!” (…)

(…) “Vira à esquerda! Agora!” Gritou Aelia, a sereia guerreira, na sua treinada voz de comando. – “Temos de nos apressar! É imperativo que cheguemos antes do anoitecer para nos juntarmos ao Exército de Neptuno!” (…)

WICKED WEED

(…) It was already past midnight when little Liam heard a strange noise that woke him up. That grotesque scraching sound seamd to come from outside. He walked towards the bedroom window and looked down to the backyard. What he saw petrified him. Screeching in the dark was this bizarre green man, who looked like a walking tree, tearing all the flowers apart.
- “But I saw it mummy, I swear!” – assured young Liam – “snoopy didn´t ruin your petunias…the Wicked Weed Man did!”
- “What have I told you about lying Liam? You´re grounded for a week!” (…)

(…) Já passava da meia noite quando o pequeno Liam ouviu um estranho ruído que o acordou.
Aquele som áspero e grotesco parecia vir do exterior. Ele dirigiu-se para a janela do quarto e olhou para baixo, onde se encontrava o jardim. Aquilo que viu petrificou-o. Guinchando no escuro, estava um bizarro homem verde, que se assemelhava a uma árvore andante, destruindo todas as flores que encontrava pelo caminho.
- “Mas eu vi mamã, eu juro” – assegurava o jovem Liam. – “Não foi o Snoopy quem estragou as tuas Petúnias, foi o Homem-Erva-Daninha!”
- “O que é que eu te disse a respeito de mentiras Liam? Ficas de castigo durante uma semana!! (…)

4 SEASONS IN AXIS MUNDI

Far, far away, there was this gigantic moutain that was believed to be the centre of the world. In this magical place grew an extraordinary tree of remarkable powers that was seen by many as the connection between heaven and earth, as well as the underground. It provided a path between the three cosmic levels. All energy of life moved round that outstanding tree and was sustained by it. Therefore, the weather of the whole world was determined in that particular spot. The four seasons began earlier and were intenser there than anywhere else, spreading afterwards from that place to the rest of the Earth. (…)

Muito, muito longe, havia uma gigantesca montanha que se acreditava ser o centro do mundo. Neste lugar mágico crescia uma árvore extraordinária de notáveis poderes, que era vista por muitos como a ligação entre os três planos cósmicos. Toda a energia da vida se movia em torno daquela magnífica árvore e era sustentada por ela. Assim, o clima de todo o mundo era determinado naquele preciso lugar. As quatro estações começavam mais cedo, e eram mais intensas ali do que em qualquer outro lugar, expandindo-se depois para o resto da Terra. (…)

NEPTUNE versus the GORGONS

(…) And the mighty Neptune fought bravely against the sorcery of the Gorgons, but they where determined to carry out the task of revenging their sister Medusa, that he once ravished when she served as a priestess in the temple of Athena.
Jealous of the idea that Medusa, who was previously gorgeous, attracted the attention of both men and gods, Athena changed her into a hideous gorgon.
And so her magnificent long hair that had been originally envied by many, were changed into slithering serpents. (…)

(…) E o poderoso Neptuno lutou bravamente contra a feitiçaria das Górgonas, mas elas estavam determinadas em levar a cabo a tarefa de vingar a sua irmã Medusa, que ele possuíra à força, quando ela servia como sacerdotisa no templo de Atena.
Com ciúmes da ideia de que Medusa, que fora outrora muito bela, atraía a atenção de homens e de deuses simultaneamente, Atena transformou-a numa abominável Górgona.
Assim, o seu magnífico cabelo longo, que havia sido originalmente invejado por muitos, foi transformado em serpentes hediondas e viscosas.

GLORIOUS GRACE

(…) And then, the devoted Queen Gwenhwyfar fell on her knees before the majesty of the Lord, and her heart marveled at the overwhelming glorious grace of God. Suddenly a wonderful scent of roses filled the air, and a rejoicing melody was heard: “Gloriana, Gloriana!” (…)

(…) E então, a devota Rainha Gwenhwyfar ajoelhou-se perante a majestade do Senhor, e o seu coração maravilhou-se diante da esmagadora e gloriosa graça de Deus. Subitamente, uma maravilhosa fragrância de rosas encheu o ar, e ouviu-se uma melodia regozijante: “Gloriana, Gloriana! (…)

HEY, COME PLAY WITH ME

(…) The computers were dead. All the electronic equipment had stoped working, and the compass needle went crazy. They lost track of time, for all the clocks aboard the submarine where broken too.
The tension amongst the members of the crew was increasing. They where lost. Unable to find the problem In the controls room, Captain Stuart was upset.
Strangely he felt a sudent urge to turn arround, as if he was being watched. He couldn´t believe his eyes! Looking in through the porthole, a strange creature of the sea observed him.
Slowly, the words formed in his spirit, in a voice that wasn´t his own: “Hey, come play with me!” (…)

(…) Os computadores não estavam a funcionar, assim como todo o equipamento electrónico. O ponteiro da bússola girava frenética e descontroladamente. Eles perderam a noção do tempo, uma vez que todos os relógios abordo do submarino também se encontravam avariados.
A tensão entre os membros da tripulação aumentava. Estavam perdidos.
Incapaz de encontrar o problema na sala dos comandos, o Capitão Stuart estava transtornado.
Estranhamente, sentiu uma súbita necessidade de se voltar para trás, como se pressentisse que estava a ser vigiado. Ele não podia acreditar no que os seus olhos lhe revelavam! Contemplando o interior do submarino através de uma janela, uma estranha criatura marinha observava-o.
Lentamente, as palavras formaram-se no seu espírito, numa voz que não era a sua: “Hey, vem brincar comigo!” (…)

CYBORG PROJECT

(…) It was late in the night, and all the members of the cientific team had already left the facilities. By the pale and cold light of the waning moon coming in through a small window, the secret project room in the north wing of the lab appeared strange, full of threatening shapeless shadows. Unusual sounds kept disturbing the silence, almost as if someone else was in the room…breathing in the dark. (…)

(..) A noite ia avançada e todos os membros da equipa científica tinham já abandonado as instalações. À luz pálida e fria da lua decrescente que entrava por uma pequena janela, a sala do projecto secreto, localizada na ala norte do laboratório, afigurava-se estranha, cheia de sombras disformes e ameaçadoras. Sons invulgares perturbavam repetidamente o silêncio, quase como se mais alguém se encontrasse no recinto…respirando no escuro (…)

DRAMA QUEEN

(…) She was found lying in a pool of blood, disposed in a very dramatic position. It was clear to the police that the same man who kiled the other five women, murdered her as well. All of them were murdered with a very long and sharp object similar to a spear, like the ones used in satanic ceremonies. (…)

(…) Ela havia sido encontrada deitada numa poça de sangue, disposta numa posição muito dramática. Tinha ficado claro para a polícia de que o mesmo homem que matara as outras cinco mulheres, era igualmente responsável por este crime. Todas elas haviam sido assassinadas com um objecto muito longo e afiado, semelhante a uma lança, como as que eram usadas em cerimónias satânicas. (…)

ALICE IN WONDERLAND - The Queen’s Croquet Ground

(…) “Off with her head!!!” - yelled the Queen of Hearts, as the astonished Alice stared at her.
– “whas she really playing Croquet using an inocent flamingo and harmeless hedgehog?? How cruel of her!!” – thought the girl.
– “You have no manners at all, young girl! What are you doing in Wonderland anyway?”
– “Oh, I was just chasing the white rabbit, to find out where he´s going in such a hurry!” (…)

(…) “Fora com a cabeça dela!!!!” – gritava a rainha de copas, enquanto Alice olhava para ela atónita.
-“ Estaria ela realmente a jogar Croquet usando um inocente flamingo como taco e fazendo um inofensivo ouriço de bola?? Que cruel da parte dela!!” - pensou a menina.
-“Não tens maneiras nenhumas minha menina! O que é que fazes no País das Maravilhas?”- “Eu estava só a perseguir o coelho branco para ver onde é que ele vai com tanta pressa” (…)

ALICE IN WONDERLAND - Advice from a caterpillar

The Caterpillar took the hookah out of its mouth, and addressed her in a languid, sleepy voice.
– “Who are YOU?” – said the Caterpillar. Alice replied, rather shyly – “I hardly know, sir!” (…)
– “ What size do you want to be?” – it asked. – “One side of the mushroom will make you grow taller, and the other side will make you grow shorter.”
Alice remained looking at the mushroom, trying to make out which were the two sides of it (…)

A Lagarta tirou a hookah da sua boca, e dirigiu-se-lhe numa voz lânguida e sonolenta.
- “Quem és TU?” – disse a Lagarta. Alice replicou timidamente – “ Eu nem sei bem, senhor!” (…)
- “De que tamanho queres ser?” – perguntou. – “Um lado do cogumelo far-te-á crescer, e o outro lado far-te-á encolher.”
Alice permaneceu fitando o cogumelo, tentando decidir qual dos lados a faria crescer ou encolher. (…)


Lewis Carol – Alice in wonderland

Welcome to my World

Hi!
welcome to my personal blog!
I´m Francisco Martins, a Graphic Designer and Illustrator from Portugal.
I´m creating this blog with the purpose of sharing my illustration works, as well as some of my writings.
Fairytales, ancient legends, and science fiction stories has always fascinated me. This strange and oniric universe has been a constant source of inspiration to me.
I hope you like my work...
For my official web page please visit: http://www.subversivetales.com/

Olá!
Benvindos ao meu blog pessoal!
O meu nome é Francisco Martins e sou um Designer Gráfico e Illustrador Português.
Estou a criar este blog com o propósito de divulgar e partilhar os meus trabalhos de ilustração, bem como alguns dos meus escritos.
O mundo dos contos de fadas, das lendas antigas e da ficção científica, sempre exerceu um grande fascínio sobre mim. Este estranho e onírico universo, tem sido uma constante fonte de inspiração ao longo do meu percurso gráfico.
Espero que gostem do meu trabalho...
Para verem o meu portfolio online, por favor visitem a minha página oficial no seguinte endereço electrónico: http://www.subversivetales.com/